RAAMATUNKÄÄNTÄJIEN 30 VUOTINEN ONGELMA

"Syväntö vastaan Syväntö"
Miten raamatunkääntäjät erehtyvät Jeesuksen paluusta

Sisar oli kutsuttu Suomen Raamattuopistolle puhumaan aiheesta Jumalan armon varassa. Siihen toteamukseenhan hän aina päättää kirjeensä. Kierteli sitten kirkosta kirkkoon keräten varoja Raamatunkääntäjien kotiinsa.

RAAMATUNKÄÄNTÄJIÄ TUETTAVA MUTTEI KUUNNELTAVA

Laitoin minäkin kolehtiin enemmän kuin päivän tuloni. Mutta olin pettynyt. Minä puhun suuni puhtaaksi. Anna tulla vaan, huudettiin. Mutta häneltä jäi kuitenkin kertomatta se miten oma veljensä Kalervo ärsyttää häntä. Jeesushan tulee vasta 30 vuoden kuluttua kun Raamattu on käännetty viimeisellekin Papuan saaren kielelle. Viitsii tuo Kalervo julistaa harhaoppia, että Jeesus tulee jo joulukuuhun 2006 mennessä kun joku eestiläinen pikkutyttö täyttää 15 vuotta. Ja oliko se lappeenrantalainen Harri Veijonenkin mennyt kehumaan Kalervon huuhaata tarkentaen sellaiseksi, että seurakunnan ylösotto tapahtuu sen vuoden aikana kun tuo tyttö on 15 vuotta.

HÄN ON HÄN

Muka syksyllä 2007, kun joku muka Jerusalemin valerauha on vahvistettu. Johan minä kammiossani 20 vuotta sitten helluntaisaarnaaja Juhani Salmisellekin selitin, että hän on Herra, joka vahvistaa (Daniel 9:27). Ja se Veijonen hepreasta mitään tietämätönnä on tullut vänkäämään, että hepreassa tekijä sisältyy verbiin eikä kerro kuka "hän" tekijä on vaan se selviää lauseen lopusta. Kauhea hävittäjä, antikristus, hän se on, joka vahvistaa liiton ja sitten rikkoo sen vuosiviikon puolivälissä. Mokoma Harri Veijonen väittää tietävänsä senkin ajan jo pääsiäiseen 2011, vaikka minä Ilmestyskirjasta kaikille suurella taulullani näytän, että vihan ajasta pelastuu "lukematon joukko kaikista kielistä" sitten joskus noin vuonna 2040. Totta ihmeessä kaikki kielet on se mikä ratkaisee Jeesuksen paluun ajan. Hyi teitä, veljeni Kalervo ja ystävänsä Veijonen.

HEPREANKIELEN OPETTAJIEN OPETTAJA

Sisar on todellakin maan kuulu hepreankielen opettajien opettaja erinomaisista vanhemmista. Isänsä kirjoitteli eläessään "Tuleeko Jeesus vuoteen 1990-mennessä". Itse asiassa hän oli odottanut ylösottoa 40 vuotta Israelin perustamisesta niinkuin minäkin väittänyt, että 40 vuotta Israelin merkkitapahtumasta. 40 vuotta kuuden päivän sodasta on vuonna 2007!

30 VUODEN SOTA

On harmittavaa, että erinomaisessa perhekunnassa on 50 tai vieläkin ainakin 30 vuoden sota siitä milloin Jeesus tulee. Asiasta ei varmasti saisi puhuakaan, koska he itsekään eivät sitä koskaan ota puheeksi. Juuri niin kuitenkin asia on verrattaessa heidän opetuksiaan keskenään. En minäkään mielelläni kerro, että seurakunnan eksyttäjät ylösoton vuonna voivat olla jopa rakkaat ystävämme, Raamatun kääntäjät. Tehtäväni on kuitenkin täsmentää asioita tältä saralta ja tämän kiistan tajuaminen on lukijoilleni tarpeen. En syytä ketään, sillä voi olla niinkin, että Jumala on sulkenut ymmärrystä joiltakin raamantunkääntäjiltä varmistaakseen sen, että sitä työtä tehdään täydellä teholla ylösottoon saakka. Yksi kunnon tsunami niin Papuan saarten viimeiset pienet kielet ovat kadonneet. Omaa tyhmyyttä, ellei viimeistään nyt opiskele sivistystä, Jumalan Sanaa vaikkapa englanniksi. Kaikille kansoille evankeliumi lienee julistettu todistukseksi jo vuoteen 2000 mennessä. Ja sitten tuli loppu, päästiin Finlandin kamaralle päiväntasaajalta. Pikakierrokset niinkuin viikonpäivätkin kertovat, että lauantaimme, lepopäivämme, sapatti tulee!

NIIN ON SAPATIN LEPO TULEVA

Sisaren kierrokset kulkivat kirkkojen rahojen perässä niin että hän hylkäsi senkin, mikä on lauantain nimi hepreaksi! Sisar aloitti Lappeenrannassa kokouksensa toivottamalla "Shabat Shalom!" vaikkei ollut sapatti vaan sunnuntai. Hän, hepreankielen opettajien opettaja, ei siis tiennyt että shabat on hepreaksi lauantai eikä sunnuntai! Sitä kun ollaan kerjäämässä kirkosta kirkkoon varoja omalle raamatunkääntäjien koululle niin silloin pitää julistaa valhetta viikonpäivistäkin. Totuus kuitenkin menee näin:

http://wwnet.fi/users/veijone/. * Harri Veijonen 10. 6. 2006