Rauhallista jouluaikaa ja siunattua uutta vuotta! tv:

SEURAKUNTALAINEN-LEHTI

Kenties vuosi 2000 päättyy vasta maaliskuussa Jerusalemin valerauhaan ylösottoineen!
Kirkollinen joulujuhla on seurakunnalle vertauskuvaa Karitsan häistä!

Harri Veijonen, päätoimittaja
wwnet.fi/users/veijone/.

Maailman tunnetuin joululaulu lienee "Jouluyö, Juhlayö". Se on käännetty yli sadalle kielelle internetissäkin. Franz Xaver Gruber (1787-1863) "Jouluyö Juhlayö" säveltäjä. Sanat Joseph Franz Mohr (1792-1848)

Jouluyö! Juhlayö!
Päättynyt kaikk' on työ.
Kaks vain valveill' on puolisoa
lapsen herttaisen nukkuessa,
/:seimikätkyessään.:/

Jouluyö! Juhlayö!
Paimenill' yksin työ,
enkel taivaasta ilmoitti heill':
suuri koittanut riemu on teill'!
/:Kristus syntynyt on!:/

Jouluyö! Juhlayö!
Täytetty nyt on työ.
Olkoon kunnia Jumalalle!
Maassa rauha, myös ihmisille
/:olkoon suosio suur!:/

SAKSAKSI

Stille Nacht, heilige Nacht
alles schläft, einsam wacht
nur das traute hochheilige Paar
holder Knabe im lockigen Haar
schlaf in himmlischer Ruh'
schlaf in himmlischer Ruh'

ENGLANNIKSI

Silent night, holy night
everyone sleeps; alone watches
only the beloved, most holy couple
blessed boy in curly hair
sleep in heavenly peace.
sleep in heavenly peace.

HOME